Washington LawHelp

Asistencia Pública en Washington para Inmigrantes Víctimas de Violencia Familiar

Por: Northwest Justice Project LSC Funded
Lea esto en:
English

Washington Public Assistance for Victims of Domestic Violence (Spanish)

Contents
Download Información

Download

Información

¿Debería leer esto?

Esta publicación explica para cuáles prestaciones de asistencia pública usted podría ser elegible si es inmigrante y víctima de violencia familiar.  

No tengo papeles. Mi esposo me asusta. Dice que va a llamar a inmigración si me quejo con alguien. ¿Qué puedo hacer?

Es posible que usted pueda aplicar para una tarjeta de residencia para sí misma y para sus hijos al amparo de la Ley sobre la Violencia Contra la Mujer (VAWA) si:

  • usted ha sufrido abuso por parte de un esposo que es ciudadano o residente permanente de EE.UU. O

  • usted es menor de 21 años de edad y ha sufrido abuso por parte de un padre/madre que es ciudadano o residente permanente de EE.UU. O

  • su hijo/a ha sufrido abuso por parte de un padre/madre que es ciudadano o residente permanente de EE.UU.

Usted podría ser elegible para algún otro amparo de inmigración incluso si no está casada o emparentada con la persona que abusó de usted, o si esa persona no tiene estatus legal. Si tiene preguntas sobre su elegibilidad para optar a algún amparo de inmigración, llame al Proyecto del Noroeste para los Derechos del Inmigrante (NWIRP) al 206-587-4009 o 509-854-2100. 

¿Mi familia y yo seremos elegibles para prestaciones de asistencia pública si abandonamos a mi abusador?

Probablemente, si usted tiene:

  • una auto-petición aprobada o aviso de recurso a primera vista en virtud de VAWA O

  • una petición de visa I-130 aprobada presentada por su abusador O

  • una aplicación aprobada para la suspensión de deportación O cancelación de expulsión en virtud de VAWA

Si usted reúne otros requisitos de elegibilidad, usted y los miembros de su familia podrían ser elegible para:

  • Medicaid de Emergencia para el tratamiento de ciertas condiciones de emergencia en un entorno de hospital, tratamiento contra el cáncer, y diálisis

  • Seguro de Salud por medio de Healthplanfinder - el mercado de seguros de salud del Estado, más subsidios y ayuda con gastos de su propio bolsillo

  • Servicios de Atención Médica (MCS) - asistencia médica para personas discapacitadas o mayores de 65

  • Seguro Médico para Niños y Mujeres Embarazadas - todos los niños y mujeres embarazadas de bajos ingresos son elegibles, sin importar su estatus de inmigración

  • Asistencia Familiar Estatal (SFA) - asistencia monetaria para familias con niños dependientes

  • Asistencia para personas de la tercera edad, ciegos y discapacitados (ABD) - asistencia monetaria para personas discapacitadas o mayores de 65

  • Asistencia para Mujeres Embarazadas (PWA) - asistencia monetaria

  • el Programa de Asistencia Alimentaria financiado por el Estado (cupones de alimentos)

  • Conexiones para Trabajar (Working Connections) - subsidios para el cuidado de niños.

También podría ser elegible para las siguientes prestaciones federales, pero tendrá que esperar cinco años después de que se apruebe su petición o aplicación para un amparo de inmigración:

  • Medicaid No de Emergencias para personas hasta el 138% del Nivel de Pobreza Federal

  • Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) - un programa de asistencia monetaria financiado a nivel federal para familias con niños dependientes

  • el programa de Cupones de Alimentos financiado por el gobierno federal

Se me concedió una visa U. ¿Soy elegible para alguno de estos programas?

Si usted tiene una visa U pero todavía no ajusta su estatus a residente permanente ("mica de residencia"), usted y los miembros de su familia podrían ser elegibles para:

  • Medicaid de Emergencia para el tratamiento de ciertas condiciones de emergencia en un entorno de hospital, tratamiento contra el cáncer, y diálisis

  • Seguro de Salud por medio de Healthplanfinder - el mercado de seguros de salud del Estado, más subsidios y ayuda con gastos de su propio bolsillo

  • Servicios de Atención Médica (MCS) - asistencia médica para personas discapacitadas o mayores de 65

  • Seguro Médico para Niños y Mujeres Embarazadas - todos los niños y mujeres embarazadas de bajos ingresos son elegibles, sin importar su estatus de inmigración

  • Asistencia Familiar Estatal (SFA) - asistencia monetaria 

  • Asistencia para personas de la tercera edad, ciegos y discapacitados (ABD) - asistencia monetaria para personas discapacitadas o mayores de 65

  • Asistencia para Mujeres Embarazadas (PWA) - asistencia monetaria

  • el Programa de Asistencia Alimentaria financiado por el Estado (cupones de alimentos)

¿Cómo aplico para la asistencia?

Para asistencia monetaria y alimentaria y para algunos de los programas médicos, tendrá que aplicar en la oficina del DSHS más cercana a usted. Para la mayoría de los programas médicos, incluyendo seguro y subsidios, puede aplicar por medio de Healthplanfinder en Internet en  www.wahealthplanfinder.org, por teléfono al 1-855-923-4633 (1-855-WAFINDER), o pidiendo a Healthplanfinder una aplicación en papel o consiguiendo una en su oficina local del DSHS. Si lo hace por Internet, asegúrese de ir al sitio web correcto: www.wahealthplanfinder.org.

Si aplica para las prestaciones en persona, debiera llevar una copia de sus papeles de inmigración, si los tiene. (Esto incluye una copia de su aviso de recibo de USCIS.) Si usted todavía no tiene papeles de inmigración, igual podría ser elegible para algún tipo de asistencia. Si no tiene un número de seguro social, deje ese espacio en blanco, o anote "no está disponible". DSHS debe aceptar aplicaciones de emergencia en todo momento. Es posible que puedan ayudarle pronto con dinero, cupones médicos y cupones de alimentos.

¿Y si no hablo inglés?

DSHS debe proporcionarle un intérprete. DSHS también debe traducir las cartas que le envíe. Cuando usted llene la solicitud, marque la casilla que dice que usted tiene dificultades para hablar, leer o escribir el inglés. DSHS también debe proporcionarle un intérprete si usted tiene que llamar a su asistente social por teléfono o si ella le llama a usted con alguna pregunta.

¿Y si no leo o escribo, o me cuesta entender la información y dar seguimiento a lo que tengo que hacer?

Cuando usted aplique para recibir asistencia, DSHS va a preguntarle si necesita ayuda adicional, como si necesita que alguien le ayude a llenar los formularios, o que le llamen para explicar las cartas que reciba. Si usted necesita ésta ayuda, dígalo. Pida que le proporcionen lo que se llama Acomodaciones Suplementarias Necesarias (NSA). Nuestra publicación titulada Asistencia del DSHS para Personas con Discapacidades: Acomodaciones Suplementarias Necesarias (NSA) contiene mayor información sobre los servicios para alguien que necesita NSA.

Si obtengo asistencia pública para mis hijos y para mí, ¿la oficina de asistencia pública le dirá a mi esposo dónde estoy?

No.  DSHS generalmente pide información acerca de los padres de niños que aplican para recibir asistencia para poder asegurarse que los padres paguen la manutención de menores para sus hijos. Esto puede significar que sus niños reciban más dinero que lo que el DSHS pueda ofrecer.  

Si usted teme que el padre de su hijo podría intentar encontrarla y hacerle daño, diga a DSHS que no debiera cobrar manutención de menores por este motivo. Si su esposo ha sido violento o amenazó violencia en el pasado, pida a DSHS que mantenga confidencial su dirección.

Mis hijos y yo todavía no tenemos nuestras tarjetas de residencia. ¿El hecho de recibir asistencia hará que sea más difícil para nosotros obtener nuestras tarjetas de residencia después?

No. Las personas que reciban su estatus por medio de una auto-petición o concesión de cancelación o suspensión en virtud de  VAWA no están sujetos a la inadmisibilidad por motivo de "carga pública". Puede obtener su tarjeta de residencia aún si ha recibido asistencia pública. Esto también aplica a personas con visa U. 

Nuestra publicación titulada Carga Pública: ¿Cuándo es seguro para los inmigrantes usar las prestaciones públicas? contiene mayor información sobre carga pública.

Mi esposo abusivo presentó una petición por mí. Él completó un affidávit de sostén económico diciendo que me mantendría a mí y a mis hijos. ¿DSHS me puede negar asistencia pública?

No. DSHS no debiera hacer que tenga que proporcionar información sobre los ingresos o recursos de su patrocinador si usted es víctima de violencia familiar y su necesidad de asistencia pública está relacionada a la violencia familiar. DSHS podría tratar de recuperar la asistencia de su patrocinador. Pero no pueden negarle asistencia a usted porque él no quiera pagar.

¿Y si necesito ayuda para obtener asistencia pública para mis hijos o para mí?

Si tiene preguntas sobre su elegibilidad para la asistencia pública o si DSHS le cortó o negó sus prestaciones sociales, obtenga asesoramiento legal. Las reglas de asistencia pública son complicadas. Los empleados de DSHS a veces cometen errores porque no conocen bien las leyes de inmigración. Un abogado o defensor puede ayudar a asegurarse que usted y su familia reciban la asistencia pública que necesiten para estar a salvo y mantenerse sanos. Usted puede:

Aplicar por Internet en CLEAR*Onlinehttp://nwjustice.org/clear-online
o
Llame a CLEAR al 1-888-201-1014

CLEAR es la línea telefónica gratuita de Washington que ofrece servicios centralizados de evaluación, asesoramiento y derivación a personas de bajos ingresos que buscan asistencia legal gratuita para problemas legales civiles. 

  • Fuera del Condado de King: Llame al 1-888-201-1014 de lunes a viernes desde las 9:10 a.m. hasta las 12:25 p.m.  CLEAR trabaja con intérpretes telefónicos y ofrece intérpretes gratuitos cuando sea necesario. Si usted es sordo o tiene problemas para oír, por favor llame al 1-888-201-1014 por medio de su servicio repetidor TTY o de Video preferido.

  • Condado de King: Llame al 211 para información y derivación a un proveedor de servicios legales  de lunes a viernes entre las 8:00 am – 6:00 pm. O llame al (206) 461-3200, o al teléfono gratuito 1-877-211-WASH (9274). El 211 trabaja con intérpretes telefónicos y ofrece intérpretes gratuitos cuando sea necesario. Si usted es sordo o tiene problemas para oír, llame al 1-800-833-6384 o al 711 para ser conectado gratuitamente con una operadora repetidora, quien luego le conectará con el 211. También puede encontrar información sobre proveedores de servicios legales en el Condado de King en el sitio web del 211: www.resourcehouse.com/win211/.

  • Si usted tiene 60 años de edad o más: Llame a CLEAR*Sr. al 1-888-387-7111, sin importar sus ingresos.

Si usted tiene un estatus de inmigración diferente, por favor lea una de las siguientes publicaciones:   

 
 
7924SP - WA Public Assistance for Victims of DV (Spanish)

Esta publicación contiene información general sobre sus derechos y responsabilidades. No es su intención reemplazar asesoramiento legal específico.
Esta información se actualizó por última vez en diciembre del 2013.

© 2013 Northwest Justice Project — 1-888-201-1014
(Se otorga permiso para su copia y distribución a Alliance for Equal Justice y a individuos sólo para fines no comerciales.)

Última revisión y actualización: Dec 18, 2013
YouTube Channel
Visit us on Facebook