Saltar al contenido principal

Derechos de Inquilinos

Información Legal
73 Recurso(s) encontrado(s)

Nuevas leyes del Estado de Washington de arrendamiento para 2021

Abajo encontrara un resumen de los cambios recientes en las leyes para arrendadores e inquilinos en el Estado de Washington.

Sus Derechos de Inquilino en el Estado de Washington

Your Rights as a Tenant in Washington State (Spanish) #6300SP

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

Cómo interactuar con su arrendador para evitar problemas legales

How to interact with your landlord to avoid legal trouble (Spanish)

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

El arrendador entra en mi vivienda alquilada sin mi permiso

My Landlord Enters My Rental Unit Without My Permission (Spanish)

Vivo en un tráiler, una casa rodante o un remolque en un parque de vehículos recreativos (RV). Pago renta por el lote. ¿Tengo derechos?

I live in a trailer, motor home, or fifth wheel in an RV park. I pay rent for the lot. Do I have rights? (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Cambios en el 2020 a las Leyes de Washington para Inquilinos y Arrendadores, y para los Desalojos.

2020 Changes to Washington’s Landlord/Tenant and Eviction Laws (Spanish)

Derechos de los Inquilinos: Mi Vivienda Se Declaró Propiedad Condenada

Tenants’ Rights: My Place has been Condemned (Spanish)

Servicios Públicos

Public Utilities (Spanish)

Necesito responder a una demanda de desalojo lo antes posible

I need to respond to an eviction lawsuit as soon as possible (Spanish) #6309SP

Guía para la Vivienda Subsidiada por el Gobierno Federal para Inmigrantes, Personas con Dominio Limitado del Inglés y Defensores

A Guide for Immigrants, Limited English Proficient Persons and Their Advocates on Federally Subsidized Housing (Spanish)

Tribunales de Menor Cuantía en el Estado de Washington

How Do I Sue in Small Claims Court? (Spanish)

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Vivo en un parque de casas prefabricadas o móviles. ¿Puede el propietario cambiar las reglas del parque?

I live in a manufactured/mobile home park. Can the park owner/landlord change the park rules? (Spanish) #6514SP

Vivo en un hotel o motel. ¡El dueño está amenazando con echarme!

I live in a motel or hotel. The owner is threatening to kick me out! (Spanish) #6902SP

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

Charlas para Inquilinos: Conozca Sus Derechos para Inquilinos

La moratoria de desalojo en el estado de Washington terminó el 30 de junio de 2021 y el Puente del Gobernador ya no es efectivo. La Moratoria Federal de los CDC ya no es efectiva. Pero todavía existen algunas protecciones para aquellos que no han podido pagar el alquiler debido a COVID-19.

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Recuperación de su Depósito de Seguridad

Getting Your Security Deposit Back (Spanish)

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

Necesito responder a una demanda de desalojo lo antes posible

I need to respond to an eviction lawsuit as soon as possible (Spanish) #6309SP

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

Charlas para Inquilinos: Conozca Sus Derechos para Inquilinos

La moratoria de desalojo en el estado de Washington terminó el 30 de junio de 2021 y el Puente del Gobernador ya no es efectivo. La Moratoria Federal de los CDC ya no es efectiva. Pero todavía existen algunas protecciones para aquellos que no han podido pagar el alquiler debido a COVID-19.

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

Proceso de Selección de Inquilinos: Sus Derechos

Tenant Screening: Your Rights (Spanish)

El Arrendador está Discriminando en mi Contra

My Landlord is Discriminating Against Me (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Sus Derechos de Inquilino en el Estado de Washington

Your Rights as a Tenant in Washington State (Spanish) #6300SP

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

Cambios en el 2020 a las Leyes de Washington para Inquilinos y Arrendadores, y para los Desalojos.

2020 Changes to Washington’s Landlord/Tenant and Eviction Laws (Spanish)

Video - ¿Puedo romper mi contrato de alquiler? Los propietarios e los inquilinos en Washington

Can I Break My Rental Agreement? Tenants & Landlords in Washington (Spanish)

Recuperación de su Depósito de Seguridad

Getting Your Security Deposit Back (Spanish)

Proceso de Selección de Inquilinos: Sus Derechos

Tenant Screening: Your Rights (Spanish)

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

El arrendador entra en mi vivienda alquilada sin mi permiso

My Landlord Enters My Rental Unit Without My Permission (Spanish)

Si usted es un inquilino que tiene o podría tener el Coronavirus (COVID-19)

If you are a renter who has or might have Coronavirus (COVID-19) (Spanish)

Inquilinos: Qué Hacer Si Necesita Reparaciones

Tenants: If Repairs are Needed (Spanish)

El Arrendador está Discriminando en mi Contra

My Landlord is Discriminating Against Me (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Derechos de los Inquilinos: Mi Vivienda Se Declaró Propiedad Condenada

Tenants’ Rights: My Place has been Condemned (Spanish)

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Inquilinos: Qué Hacer Si Necesita Reparaciones

Tenants: If Repairs are Needed (Spanish)

Ciudad de Burien: Protecciones y derechos de los inquilinos

City of Burien: Protections and Rights for Tenants (Spanish) #6348SP

Nuevo para inquilinos en Seattle: Más protección contra los desalojos; asistencia para pagar la renta; derecho a renovar el contrato de arrendamiento

New for Seattle tenants: Additional protection from evictions, rent assistance, right to renew leases (Spanish) #6350SP

Video - VAWA Protecciones para Víctimas de Violencia Domestica que Viven en Vivienda Pública

Este video describe sus derechos bajo el Acta de Violencia Contra las Mujeres (VAWA) si usted vive en la vivienda pública o su certificado de Sección 8. Debido a que este video es sobre las leyes federales, la información es correcta para cada estado.

Cómo Proteger su Cupón de la Sección 8

Protecting Your Section 8 Voucher (Spanish)

Guía para la Vivienda Subsidiada por el Gobierno Federal para Inmigrantes, Personas con Dominio Limitado del Inglés y Defensores

A Guide for Immigrants, Limited English Proficient Persons and Their Advocates on Federally Subsidized Housing (Spanish)

Desalojos de Viviendas Públicas (Viviendas de propiedad de una Agencia de Vivienda)

Si usted vive en un Proyecto de Vivienda Pública, su arrendador es una Agencia de Vivienda. El proceso de desalojo de las Viviendas Públicas es un poco diferente al proceso para los inquilinos con arrendadores privados. Evictions from Public Housing (Spanish)

Cómo pelear la denegación o cancelación de la elegibilidad para el Programa de Derivación a Necesidades Esenciales y de Vivienda (HEN) por motivos médicos

How to Fight a Denial or Termination of Eligibility for the Housing and Essential Needs (HEN) Referral Program for Medical Reasons (Spanish)

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Volver arriba