Sus Derechos en Virtud de la Ley de Protección a Trabajadores Agrícolas Migratorios y Estacionales
Your Rights Under the Migrant and Seasonal Agricultural Worker Protection Act (Spanish)
Contenido
Información
- ¿Qué información me debería dar mi empleador?
- ¿Qué información debe darme mi empleador sobre el sueldo?
- ¿Cuáles son las leyes sobre el transporte?
- ¿Cuales son las leyes acerca de las condiciones de la vivienda?
¿Qué información me debería dar mi empleador?
Si un empleador o contratista de empleo le contrata a usted para trabajo agrícola de temporada lejos del hogar suyo, el empleador/contratista debe entregarle un aviso escrito cuando le contrate. El aviso debe indicar:
-
Dónde va a trabajar
-
Su tarifa de pago
-
El trabajo que va a hacer, incluyendo el cultivo que va a cosechar
-
Cuánto durará el trabajo
-
Si están ofreciendo vivienda, transporte, u otros beneficios, y cuánto costarán
-
Si su empleador o jefe de cuadrilla recibirán una comisión o algún otro beneficio por venderle a usted artículos como comida, ropa, o herramientas
-
Si usted va a estar trabajando donde hay una huelga o un alto al trabajo
Si usted es un trabajador agrícola local, tiene derecho a éste aviso escrito sólo si usted lo pide. Según la ley Federal, su empleador debe darle esta información en su idioma natal (por ejemplo, español).
El empleador no puede discriminar en su contra por pedir esta información. Si usted no recibe esta información, pídala. Si sigue sin recibirla, comuníquese con la Unidad de Trabajadores Agrícolas del Proyecto de Justicia del Noroeste (Northwest Justice Project) o con Columbia Legal Services. (Ver más abajo para información de contacto.)
¿Qué información debe darme mi empleador sobre el sueldo?
Los empleadores de trabajadores agrícolas deben entregarle un informe escrito de su sueldo, que por lo general es un "talón" del cheque de pago, cada vez que le paguen. Guarde todos sus informes de sueldo u otra documentación de su paga. Su informe de sueldo o "talón" del cheque de pago debe mostrar:
-
Cuánto ganó usted
-
Cuántas horas trabajó usted
-
Si le pagaron por hora o "a destajo" (por contrato, ya sea por caja, fanega, libra, cartón, bote)
-
Si el pago es por contrato, cuánto fue lo que usted cosechó, entresacó, podó, etc.
-
Si descontaron dinero de su sueldo, como impuestos sobre la renta, impuestos del seguro social o adelantos, el informe escrito debe decir cuánto sacaron y por qué
-
El nombre, dirección y teléfono del empleador
Su informe de sueldo debe indicar y explicar cualquier deducción que se haya hecho a su sueldo. La ley permite deducciones para el Seguro Social e impuestos. A veces los empleadores hacen deducciones por vivienda, transporte, herramientas y otros artículos. Si estas deducciones resultan en que su sueldo sea menor al salario mínimo, las deducciones podrían ser ilegales. Un empleador sólo puede hacer deducciones para préstamos, vivienda, transporte o comida con el permiso suyo.
¿Cuáles son las leyes sobre el transporte?
Si su empleador o la persona que lo contrató a usted lo transporta a su trabajo, el vehículo que ellos usan debe ser seguro y estar asegurado, y debe cumplir con las normas del gobierno Federal y Estatal.
¿Cuales son las leyes acerca de las condiciones de la vivienda?
La vivienda o campamentos para Trabajadores Agrícolas proporcionados por el empleador deben cumplir con las normas provistas por la ley Estatal y Federal. Los campamentos de trabajo deben ser inspeccionados y estar certificados antes que usted se mude a vivir en ellos. Los certificados de inspección deben fijarse donde usted pueda leerlos.
Si el empleador le hace vivir en campamentos sucios, peligrosos o inadecuados, llame a:
Unidad de Trabajadores Agrícolas del Proyecto de Justicia del Noroeste (Northwest Justice Project):
1-888-201-1018 (Yakima)
1-888-201-1021 (Wenatchee)
Servicios Legales Columbia Legal Services:
1-800-631-1323 (Yakima)
1-800-572-9615 (Wenatchee)
1-888-201-9735 (Kennewick)
Esta publicación contiene información general respecto a sus derechos y responsabilidades. No es su intención reemplazar asesoría legal específica.
Esta información se actualizó por última vez en marzo del 2018.
© 2018 Northwest Justice Project — 1-888-201-1014
(Se otorga permiso para su copia y distribución a Alliance for Equal Justice y a individuos sólo para usos no comerciales.)
2610SP Your Rights Under the Migrant and Seasonal Agricultural Worker Protection Act (Spanish)