powered by probono.net

To leave this site now, use the X button.
If you are in danger, please use a safer computer.
In an emergency, call 911 or the National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-7233 (TTY 1-800-787-3224). Computer use can be monitored and is impossible to completely clear.

Text size: A A A

WashingtonLawHelp.orgWashington LawHelp

Ayuda para desalojos en el condado de Jefferson

Por: Northwest Justice Project LSC Funded
Lea esto en:
Amharic / አማርኛ
Arabic / العربية
English
Hindi / हिन्दी
Cambodian / Khmer
Korean / 한국어
Marshallese / Kajin M̧ajeļ
Mandarin Chinese / 简体中文
Punjabi / ਪੰਜਾਬੀ
Russian / Pусский
Samoan / Gagana Samoa
Somali / Soomaali
Tagalog / Pilipino
Ukrainian / Українська
Vietnamese / Tiếng Việt
Chinese (Traditional) / 中文
Chinese (Simplified) / 简体中文
Contents

Ayuda para Defenderse del Desalojo

Persons leaving home icon

¿No estás seguro qué hacer después? Responda aquí para obtener ayuda personalizada.

 

Iniciar la Ayuda

 

Asistencia para pagar el alquiler

Rental Assistance Icon

¿Necesita ayuda para pagar tu alquiler? Solicite ayuda para pagar:

Olympic Community Action Program

  • Teléfono: (360) 385-2571

 

Abogados

Lawyer Icon

Evaluación Estatal por Proyecto de Justicia del Noroeste (Northwest Justice Project)

  • Aplique para conseguir ayuda legal en CLEAR*Online

  • Llame 1-855-657-8387, a la Linea de Defensa Contra Desalojo. Intérpretes disponibles.

Si usted es elegible, un abogado podría darle asesoría legal, ayudarle a negociar con el arrendador o posiblemente referirlo a un programa de asistencia legal.

 

Información sobre Juzgados (peticiones de intérpretes y ADA)

Courthouse Icon

Jefferson County Superior Court

1820 Jefferson St
Port Townsend, WA 98368

(360) 385-9395 

 

Language access icon

Intérprete para el Juzgado

Usted tiene derecho a un intérprete. Pida al Juzgado un intérprete tan pronto pueda. El Juzgado debe proporcionar un intérprete y pagarlo. Usted no tiene que llevar su propio intérprete.

Si no hay un intérprete para su audiencia, diga esto al Juez: 

  • "I need an interpreter in my language. If I cannot have an interpreter today then I need a "continuance" until the Court provides me an interpreter."
  • ("Necesito un intérprete en mi idioma. Si no puedo tener un intérprete hoy, entonces necesito un "aplazamiento" hasta que el Juzgado me proporcione un intérprete".)

Si el Juzgado se niega a proporcionarle un intérprete, aplique para obtener ayuda legal.

 

Person in Wheelchair Icon

Petición de ADA para el Juzgado (Ley para Personas con Discapacidades)

Usted tiene derecho a una adaptación razonable por su discapacidad. Pida al Juzgado el formulario de solicitud. Trate de hacer esto lo más pronto posible antes de su audiencia. Si el Juzgado niega su solicitud de adaptación razonable, hable con un abogado de inmediato. Aplique para obtener ayuda legal.

 

Última revisión y actualización: Aug 03, 2021