powered by probono.net

To leave this site now, use the X button.
If you are in danger, please use a safer computer.
In an emergency, call 911 or the National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-7233 (TTY 1-800-787-3224). Computer use can be monitored and is impossible to completely clear.

Text size: A A A

WashingtonLawHelp.orgWashington LawHelp

बेदखली सहायता (Jefferson County)

Authored By: Northwest Justice Project LSC Funded
Read this in:
Amharic / አማርኛ
Arabic / العربية
English
Spanish / Español
Cambodian / Khmer
Korean / 한국어
Marshallese / Kajin M̧ajeļ
Mandarin Chinese / 简体中文
Punjabi / ਪੰਜਾਬੀ
Russian / Pусский
Samoan / Gagana Samoa
Somali / Soomaali
Tagalog / Pilipino
Ukrainian / Українська
Vietnamese / Tiếng Việt
Chinese (Traditional) / 中文
Chinese (Simplified) / 简体中文
Contents

किराया सहायता

Rental Assistance Icon

क्या किराए का भुगतान करने के लिए सहायता चाहिए? इस पर किराया सहायता के लिए आवेदन करें:

Olympic Community Action Program

  • (360) 385-2571

 

वकील

Lawyer Icon

Statewide Intake by Northwest Justice Project

  • कानूनी सहायता के लिए CLEAR*Online के माध्यम से आवेदन करें.

  • यदि आपका मकान मालिक आपको बेदखल करने की धमकी दे रहा है, तो बेदखली बचाव स्क्रीनिंग लाइन (Eviction Defense Screening Line) को  1-855-657-8387 पर कॉल करें। दुभाषिए उपलब्ध हैं।

 

यदि आप पात्र हैं, तो वकील आपको कानूनी सलाह दे सकता है, आपके मकान मालिक के साथ समझौता-वार्ता करने में सहायता कर सकता है या संभवतया आपको कानूनी सहायता कार्यक्रम में रैफर कर सकता है।

 

 

समझौता-वार्ता करें

People sitting at table icon

Peninsula DRC

(360) 452-8024 | renee@pdrc.org

 

*मकान मालिकों और किराएदारों के लिए विवाद समाधान वैकल्पिक है।

 

न्यायालय जानकारी (दुभाषिया और ADA अनुरोध)

Courthouse Icon

Jefferson County Superior Court

1820 Jefferson St
Port Townsend, WA 98368

(360) 385-9395 

 

Language access icon

न्यायालय दुभाषिया

आपके पास दुभाषिया पाने का अधिकार है। न्यायालय से जल्दी से जल्दी दुभाषिए के लिए अनुरोध करें। न्यायालय को दुभाषिया प्रदान करना चाहिए और इसके लिए भुगतान करना चाहिए। आपको अपना दुभाषिया नहीं लाना है।

 

यदि आपकी सुनवाई में कोई दुभाषिया न हो, तो न्यायाधीश से यह कहें: 

“I need an interpreter in my language. If I cannot have an interpreter today then I need a 'continuance' until the Court provides me an interpreter.”

  • “मुझे अपनी भाषा में दुभाषिए की ज़रूरत है। यदि मुझे आज दुभाषिया नहीं मिलता, तो मुझे तब तक “जारी रखने” ('continuance') की ज़रूरत है जब तक कि न्यायालय मुझे दुभाषिया प्रदान न कर दे।”

 

यदि न्यायालय आपको दुभाषिया प्रदान करना अस्वीकार कर देता है, तो Northwest Justice Project पर कानूनी सहायता के लिए आवेदन करें.

 

Person in Wheelchair Icon

न्यायालय के लिए ADA अनुरोध (अमरीकी विकलांगता अधिनियम)

आपके पास अपनी विकलांगता के उपयुक्त समायोजन का अधिकार है। न्यायालय से अनुरोध फॉर्म प्रदान करने के लिए कहें। अपनी सुनवाई से जल्दी से जल्दी पहले ऐसा करने का अनुरोध करें।

 

यदि न्यायालय उपयुक्त समायोजन के लिए आपका अनुरोध अस्वीकार कर देता है, तो किसी वकील से तुरंत बात करें। Northwest Justice Project पर कानूनी सहायता के लिए आवेदन करें।

 

Last Review and Update: Aug 03, 2021