powered by probono.net

To leave this site now, use the X button.
If you are in danger, please use a safer computer.
In an emergency, call 911 or the National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-7233 (TTY 1-800-787-3224). Computer use can be monitored and is impossible to completely clear.

Text size: A A A

WashingtonLawHelp.orgWashington LawHelp

Помощь при принудительном выселении (Jefferson County)

Authored By: Northwest Justice Project LSC Funded
Read this in:
Amharic / አማርኛ
Arabic / العربية
English
Spanish / Español
Hindi / हिन्दी
Cambodian / Khmer
Korean / 한국어
Marshallese / Kajin M̧ajeļ
Mandarin Chinese / 简体中文
Punjabi / ਪੰਜਾਬੀ
Samoan / Gagana Samoa
Somali / Soomaali
Tagalog / Pilipino
Ukrainian / Українська
Vietnamese / Tiếng Việt
Chinese (Traditional) / 中文
Chinese (Simplified) / 简体中文
Contents

Помощь с оплатой аренды

Rental Assistance Icon

Требуется помощь с оплатой аренды? Подайте заявление для получения помощи с оплатой аренды:

Olympic Community Action Program

  • (360) 385-2571

 

Адвокаты

Lawyer Icon

Statewide Intake by Northwest Justice Project

Здесь вы можете получить юридическую помощь.

  • Обратитесь за юридической помощью онлайн в службу CLEAR*Online

  • Если ваш арендодатель угрожает вам выселением, позвоните на линию проверки и защиты от выселения по тел. 1-855-657-8387. Предоставляются услуги переводчика.

 

Если вы имеете право, вам могут предоставить юридическую консультацию, помочь в переговорах с арендодателем или возможно направить вас на участие в программе юридической помощи.

 

Информация о суде (услуги переводчика и требования ADA)

Courthouse Icon

Jefferson County Superior Court

1820 Jefferson St
Port Townsend, WA 98368

(360) 385-9395 

 

Language access icon

Судебный переводчик

У вас есть право на получение услуг переводчика. Попросите суд предоставить вам переводчика как можно скорее. Суд обязан предоставить вам переводчика и оплатить его услуги. Вам не нужно нанимать переводчика самостоятельно.

Если на вашем слушании отсутствует переводчик, скажите судье следующее:  

  • “I need an interpreter in my language. If I cannot have an interpreter today then I need a “continuance” until the Court provides me an interpreter.”
  • «Мне нужен переводчик на мой родной язык. Если я не могу получить услуги переводчика сегодня, тогда мне нужна «отсрочка» до того момента, пока суд не предоставит мне переводчика».

Если суд откажет вам в предоставлении переводчика, обратитесь за юридической помощью на веб-сайт.

 

Person in Wheelchair Icon

Соответствие судебного процесса требованиям ADA (Закона о защите прав граждан США с ограниченными возможностями)

У вас есть право на разумно необходимую жилую площадь в соответствии с вашими ограниченными возможностями. Попросите суд предоставить вам форму требования. Постарайтесь сделать это как можно раньше до начала слушания. Если суд отклонит вашу просьбу о разумном приспособлении, немедленно обратитесь к юристу. Обратитесь за юридической помощью на веб-сайт.

 

Last Review and Update: Aug 03, 2021