powered by probono.net

To leave this site now, use the X button.
If you are in danger, please use a safer computer.
In an emergency, call 911 or the National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-7233 (TTY 1-800-787-3224). Computer use can be monitored and is impossible to completely clear.

Text size: A A A

WashingtonLawHelp.orgWashington LawHelp

Допомога при виселенні (Jefferson County)

Authored By: Northwest Justice Project LSC Funded
Read this in:
Amharic / አማርኛ
Arabic / العربية
English
Spanish / Español
Hindi / हिन्दी
Cambodian / Khmer
Korean / 한국어
Marshallese / Kajin M̧ajeļ
Mandarin Chinese / 简体中文
Punjabi / ਪੰਜਾਬੀ
Russian / Pусский
Samoan / Gagana Samoa
Somali / Soomaali
Tagalog / Pilipino
Vietnamese / Tiếng Việt
Chinese (Traditional) / 中文
Chinese (Simplified) / 简体中文
Contents

Допомога з орендою

Rental Assistance Icon

Потрібна допомога з оплатою оренди? Подайте заявку на допомогу по оренді можна за адресою:

Olympic Community Action Program

  • (360) 385-2571

 

Адвокати

Lawyer Icon

Statewide Intake by Northwest Justice Project

  • Подайте заяву на отримання правової допомоги до служби CLEAR*Online

  • Якщо ваш орендодавець погрожує виселити вас, зателефонуйте до служби перевірки та захисту від виселення за номером 1-855-657-8387. Маємо перекладачів.

 

Адвокат може надати вам юридичну консультацію, якщо ви матимете на це право, та допомогти вам у переговорах з орендодавцем або, можливо, направити вас до програми правової допомоги.

 

Судова інформація (запити на перекладача або на забеспечення потреб людям з обмеженими можливостями)

Courthouse Icon

Jefferson County Superior Court

1820 Jefferson St
Port Townsend, WA 98368

(360) 385-9395 

 

Language access icon

Судовий перекладач

Ви маєте право на перекладача. Якнайшвидше зверніться до Суду за перекладачем. Суд повинен надати перекладача і оплатити його. Ви не зобов'язані приходити із своїм перекладачем.

Якщо на вашому слуханні немає перекладача, скажіть це судді:  

  •  "I need an interpreter in my language. If I cannot have an interpreter today then I need a "continuance" until the Court provides me an interpreter."
  • «Мені потрібен перекладач на мою мову. У разі якщо сьогодні не вдасться забезпечити мені перекладача, мені потрібне «продовження» на час, поки Суд надасть мені перекладача».

Якщо Суд відмовить вам у наданні перекладача, зверніться за юридичною допомогою за адресою https://nwjustice.org/get-legal-help

 

Person in Wheelchair Icon

Запит до суду ADA (Американський закон про забеспечення потреб людей з обмеженими можливостями)

У вас є право на розумні умови у зв'язку з вашою інвалідністю. Зверніться до Суду за формою запиту. Спробуйте зробити це якомога раніше до вашого слухання. Якщо суд відхилить ваш запит на забеспечення розумних умов, негайно зверніться до адвоката. Зверніться за юридичною допомогою за адресою https://nwjustice.org/get-legal-help.

 

Last Review and Update: Aug 03, 2021