WashingtonLawHelp.orgWashington LawHelp

El Derecho A La Educación De Los Niños Inmigrantes Y Refugiados Y De Sus Padres En El Estado De Washington

Por: Northwest Justice Project
Lea esto en:
English
Russian / Pусский

School Rights for Immigrant and Refugee Children & Parents (Spanish)

Contents

Descargar

Información

¿Tiene derecho a asistir a la escuela mi hijo(a)?

Sí. Todos los niños que viven en Estados Unidos tienen el derecho a asistir a escuelas públicas gratuitas hasta el grado 12. No importa su estatus migratorio.

*Hay una excepción a esto. Un menor con una visa válida de turista o una visa de estudiante F-1 podría tener que pagar por la escuela.

¿La escuela puede preguntar por nuestro estatus migratorio?

No. La escuela no puede pedirle la tarjeta de residencia, ni el número de seguro social, ni ningún otro documento que compruebe la ciudadanía o la situación de inmigración suya ni de su hijo(a) en ningún momento. No tiene ningún motivo legal para pedir tarjetas de residencia, visas, o formularios I-20 a menos que usted pida ayuda a la escuela para cambiar el estatus de visa de un estudiante por motivos de educación. La escuela debiera asignar a los estudiantes que no tengan un número de seguro social un número estudiantil creado por la escuela.

¿La escuela puede reportar nuestro estatus migratorio al USCIS?

Las escuelas públicas no pueden dar a ninguna agencia externa ninguna información del estatus de un estudiante sin el permiso de los padres. No el trabajo del personal de las escuelas públicas hacer cumplir las leyes de inmigración de EE.UU.  

¿Puede satisfacer la escuela los requerimientos de idioma de mi niño(a)?

Si usted habla un idioma que no sea el inglés en su hogar, la escuela debe evaluar el nivel de inglés de su hijo(a) cuando se inscriba en la escuela. La escuela debe realizar la evaluación dentro del plazo de 10 días de la inscripción.

Si los exámenes muestran que su hijo(a) necesita ayuda con el inglés escrito u oral, la escuela debería ofrecerle a su niño(a) un programa de educación bilingüe de transición (TBE). 

¿Qué es un Programa de Educación Bilingüe de Transición (TBE)?

El programa debería ayudar a su hijo(a) a aprender inglés, y mantenerse al día con el resto de las asignaturas mientras aprende inglés. La escuela debe proporcionarle a su niño(a) ayuda especial

  • de un maestro capacitado para enseñarle inglés a su hijo(a)

  • para que aprenda lo que otros niños están aprendiendo, aunque su hijo(a) no hable bien inglés.

De ser posible, la escuela debe usar ambos el inglés Y la lengua materna de su hijo(a) para mejorar sus aptitudes lingüísticas y ayudar a que su niño(a) domine bien el inglés. De ser posible, deberían enseñar al menor primero la lección en su lengua materna, y luego en inglés.

*Las escuelas reciben dinero extra por cada estudiante bilingüe para ofrecer servicios bilingües.

¿Y si no quiero que mi hijo(a) participe en un programa de educación bilingüe?

Usted tiene ese derecho. Piénselo bien antes de decidir.

Puede que su hijo(a) hable bien el inglés. Pero es posible que no pueda leer y escribir lo suficientemente bien como para mantenerse en un buen nivel en las clases sin la ayuda extra.

No hablo inglés. ¿Cómo me comunico con la escuela?

De ser posible, la escuela debe tener métodos bilingües para comunicarse con usted. La escuela debiera traducir avisos escritos de importancia para usted, si es práctico.

Si los avisos que recibe de la escuela están sólo en inglés, llame a la escuela. Pida una traducción verbal o escrita.

Para reuniones importantes en la escuela como las reuniones de padres y maestros, las reuniones para el Plan de Educación Individual (IEP) para la educación especial, y las reuniones y audiencias disciplinarias, la escuela debiera proporcionar un intérprete, si es posible. Pídales que se cambie la fecha de la reunión, si fuera necesario, para que le puedan conseguir un intérprete.

Si desea reunirse con el maestro o asistir a algún evento de la escuela, pero necesita un intérprete, intente contactar a algún maestro o a un asistente en la escuela de su niño(a) que hable su idioma. Si no conoce a nadie ahí, pida a una amistad o un familiar que hable inglés que llame a la escuela por usted y pida un intérprete para usted. Trate de avisarle a la escuela que necesita un intérprete mucho antes de la reunión

¿Y si mi hijo(a) necesita ayuda extra en la escuela?

Si piensa que su hijo(a) está teniendo serios problemas de aprendizaje debido a otros factores que no son su dominio del inglés, pida a la escuela que haga una evaluación a su hijo(a) para ver si necesita educación especial. La educación especial es para niños con discapacidades mentales, físicas, emocionales, o de aprendizaje.

La escuela debe proporcionar estos servicios si su niño(a) los requiere. También debe prestar ayuda con el idioma a su hijo(a) para recibir educación especial.  

Es ilegal colocar a los niños en educación especial sólo porque no hablan bien el inglés o porque son de una cultura diferente. Si la escuela coloca a su hijo(a) en un programa de educación especial, pero usted no piensa que sea discapacitado(a), contacte a uno de los recursos legales al final de esta publicación. 

Aún un niño que no sea discapacitado podría poder recibir ayuda extra en  matemáticas y lectura. El gobierno federal da dinero extra a las escuelas para que ofrezcan programas a estudiantes de familias de bajos ingresos, o que no tengan buen rendimiento en las clases. Algunos de estos programas se conocen como  programas de "Título 1".

¿Y si estamos sin hogar o hace poco perdimos nuestra vivienda?

La ley federal protege a su hijo(a). La escuela no puede demorar su inscripción ni negarle servicios. Educando a Niños y Jóvenes sin Hogar que se encuentra en el sitio http://www.washingtonlawhelp.org/ tiene más información.

¿Y si la escuela no es un desafío para mi niño(a)?

Pida a la escuela que le haga un examen a su hijo(a) para el programa diseñado especialmente para niños "dotados" o "excepcionalmente capaces". Estos programas son para niños que aprenden rápidamente. Los estudiantes bilingües son elegibles para estos programas.

Mi hijo(a) se metió en problemas en la escuela. ¿Qué puedo hacer?

La escuela podría tratar de suspender o expulsar a su hijo(a). Si lo hace, usted tiene derecho a una reunión o a una audiencia, y a un intérprete. Para mayor información, lea Conozca sus Derechos: Procesos Disciplinarios de las Escuelas. Encuéntrelo en el sitio http://www.washingtonlawhelp.org/

Mi hijo(a) no quiere asistir a la escuela. ¿Qué puedo hacer?

En general, su hijo(a) debe asistir a la escuela a menos exista una buena justificación (como una enfermedad). La escuela puede denunciar al niño(a) que está ausente sin una excusa válida. Antes de que el distrito escolar pueda presentar acción legal ante el juzgado por ausencias sin justificación, primero debe:

  • Notificarle a usted de las ausencias sin justificación

  • Programar una reunión con usted

  • Tomar medidas para poner fin o reducir las ausencias.

Las ausencias sin justificación y la asistencia escolaren www.washingtonlawhelp.orgtiene más información.

¿Dónde puedo obtener más información?

  • Fuera del condado de King: CLEAR, la línea telefónica de evaluación inicial para asistencia legal: 1-888-201-1014 (lunes a viernes de 9:15 a.m. a 12:15 p.m.)

  • Condado de King: Llame al 211 de lunes a viernes entre las 8 am y las 6 pm para recibir información y ser referido a un proveedor de servicios legales apropiado para la situación.  También puede llamar al (206) 461-3200 o al 1-877-211-WASH (9274).  

  • Familias militares en busca de información acerca de los derechos a una educación especial, pueden llamar a PAVE al 1-800-5-PARENT.

  • La Ley sobre la Educación Bilingüe de Transición se encuentra en el Capítulo 28A.180 RCW del Código Revisado de Washington. Las reglas están en el Capítulo 392-160 WAC del Código Administrativo de Washington.

 

1112SP

 

Esta publicación ofrece información general sobre sus derechos y responsabilidades. No es su intención sustituir asesoría legal específica.  Por favor consulte a un abogado si tiene preguntas.
Esta información se actualizó por última vez en junio de 2017.

© 2017 Northwest Justice Project  — 1-888-201-1014.

(Se otorga permiso para su reproducción y distribución a Alliance for Equal Justice y a individuos sólo para fines no comerciales.)

Última revisión y actualización: Jun 21, 2017
YouTube