Vamos a ir añadiendo contenido y traducciones todos los días durante las próximas semanas.

Will I find out when the person who harmed me will be released from prison?

Northwest Justice Project

Reviewed for legal accuracy on

Read this in: English

Learn about a program that will let you know (notify you) if the person who hurt you will be released from prison. Finding this out in advance will help you have plans in place.

Fast facts

Yes, if both are true:

  1. You're a survivor of certain types of violent crimes.
  2. The person who hurt you is in a prison in Washington State. 

It depends on the offense. 

You can get advance notification under this program if you are a survivor of one of these types of crimes:

  • Any violent, sex, felony harassment, or domestic violence offense
  • Violation of a domestic violence court order
  • Third degree assault
  • Unlawful imprisonment
  • Vehicular or substance abuse homicide, if you are next of kin of the homicide victim

You should sign up for the Advance Notification Program of the state Department of Corrections (DOC). It will tell you at least 30 days before their release when a prison is going to let someone out.

  • Any victim of or witness to one of the types of crime listed above, where the person who did this to you was convicted, can sign up.
  • Any next of kin to a murder victim, including vehicular homicide and controlled substances homicide, can sign up.
  • You can sign up if the prosecutor writes you to tell you that you can. 

Para recibir notificaciones importantes para la seguridad de las víctimas, inscríbase en Washington VINELink Estas notificaciones incluyen: 

  • Si el agresor ha sido trasladado o liberado de la cárcel o la prisión
  • Si el agresor intenta comprar o transferir un arma de fuego cuando se le ha prohibido, y se la han negado
  • Cuando se ha realizado la notificación oficial de la orden de protección
  • Un recordatorio cuando falten 90 días para que venza su orden de protección

En el caso de determinados delitos violentos, puede solicitar al Departamento de Correcciones una notificación previa de traslado o liberación. 

If you might need safety planning, start now. Victim advocates across the state with training can help survivors of domestic violence, sexual assault, and violent crime. They can help you with safety planning and getting protection orders to help protect you and your family. 

Under state law, you should get notice at least 30 days before their release. 

The county where a jail is located decides releases from jail. Call the prosecutor’s office handling the person’s criminal case. Ask them to let you know if that person is going to be let out of jail.

¡Las organizaciones comunitarias pueden ayudar! Si usted ha experimentado violencia doméstica, acoso, acecho o agresión sexual, o la amenaza de cualquiera de ellos, pida ayuda al refugio para sobrevivientes de la violencia doméstica o al centro para víctimas de agresión sexual de su localidad. Los refugios ofrecen planes de seguridad, alojamiento temporal, defensa legal, asesoramiento y otros servicios

Visite el sitio web de Información y Remisiones sobre la Violencia Doméstica del Estado de Washington para buscar programas locales por condado, o programas específicos de cada cultura o comunidadprogramas tribales

Puede llamar, enviar mensajes de texto o chatear en línea con intercesores 24 horas al día, 7 días a la semana, en cualquiera de estos lugares:

Northwest Justice Project (NJP) - NJP provides legal services and referrals for domestic violence and Victim of Crime Act help.

You don’t have to pay to file for or have served a civil domestic violence or sexual assault protection order in the state of Washington.

 

 

Related