Derechos de Inquilinos

Información Legal

Otros Casa asuntos

Sus Derechos de Inquilino en el Estado de Washington

Your Rights as a Tenant in Washington State (Spanish) #6300SP

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

Cómo interactuar con su arrendador para evitar problemas legales

How to interact with your landlord to avoid legal trouble (Spanish)

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

El arrendador entra en mi vivienda alquilada sin mi permiso

My Landlord Enters My Rental Unit Without My Permission (Spanish)

Vivo en un tráiler, una casa rodante o un remolque en un parque de vehículos recreativos (RV). Pago renta por el lote. ¿Tengo derechos?

I live in a trailer, motor home, or fifth wheel in an RV park. I pay rent for the lot. Do I have rights? (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Los inquilinos pueden pagar la mayoría de los costos de mudarse a la vivienda en pagos

Tenants Can Now Pay Most Move-In Costs in Installments (Spanish) #6444SP

Derechos de los Inquilinos: Mi Vivienda Se Declaró Propiedad Condenada

Tenants’ Rights: My Place has been Condemned (Spanish)

Servicios Públicos

Public Utilities (Spanish)

Necesito responder a una demanda de desalojo lo antes posible

I need to respond to an eviction lawsuit as soon as possible (Spanish) #6309SP

Guía para la Vivienda Subsidiada por el Gobierno Federal para Inmigrantes, Personas con Dominio Limitado del Inglés y Defensores

A Guide for Immigrants, Limited English Proficient Persons and Their Advocates on Federally Subsidized Housing (Spanish)

Tribunales de Menor Cuantía en el Estado de Washington

How Do I Sue in Small Claims Court? (Spanish)

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

Cómo recuperar sus cosas

Getting Your Stuff Back (Spanish) #6312SP

Vivo en un parque de casas prefabricadas o móviles. ¿Puede el propietario cambiar las reglas del parque?

I live in a manufactured/mobile home park. Can the park owner/landlord change the park rules? (Spanish) #6514SP

Vivo en un hotel o motel. ¡El dueño está amenazando con echarme!

I live in a motel or hotel. The owner is threatening to kick me out! (Spanish) #6902SP

Charlas para Inquilinos: Conozca Sus Derechos para Inquilinos

La moratoria de desalojo en el estado de Washington terminó el 30 de junio de 2021 y el Puente del Gobernador ya no es efectivo. La Moratoria Federal de los CDC ya no es efectiva. Pero todavía existen algunas protecciones para aquellos que no han podido pagar el alquiler debido a COVID-19.

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Mi ex arrendador dice que debo dinero por daños

My former landlord says I owe damages (Spanish)

Los inquilinos pueden pagar la mayoría de los costos de mudarse a la vivienda en pagos

Tenants Can Now Pay Most Move-In Costs in Installments (Spanish) #6444SP

Recuperación de su Depósito de Seguridad

Getting Your Security Deposit Back (Spanish)

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

Necesito responder a una demanda de desalojo lo antes posible

I need to respond to an eviction lawsuit as soon as possible (Spanish) #6309SP

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

No pagar cargos por atraso no puede causar el desalojo

Missing payments of late fees cannot lead to eviction (Spanish) #6341SP

Charlas para Inquilinos: Conozca Sus Derechos para Inquilinos

La moratoria de desalojo en el estado de Washington terminó el 30 de junio de 2021 y el Puente del Gobernador ya no es efectivo. La Moratoria Federal de los CDC ya no es efectiva. Pero todavía existen algunas protecciones para aquellos que no han podido pagar el alquiler debido a COVID-19.

Nueva Ley del Estado de Washington: Los arrendadores tienen que dar un motivo "justificado" para terminar un arrendamiento o no renovar un contrato de arrendamiento (versión corta)

New Washington State Law: Landlords must give a "good" reason to end a tenancy or not renew a lease (short version) (Spanish) #6345SP

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

No pagar cargos por atraso no puede causar el desalojo

Missing payments of late fees cannot lead to eviction (Spanish) #6341SP

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Nueva Ley del Estado de Washington: Programas Piloto de Resolución de Desalojos (ERPP) y Derecho del Inquilino a un Abogado

New Washington State Law: Eviction Resolution Pilot Programs (ERPPs) and Right to an Attorney for Tenants (Spanish) #6347SP

Proceso de Selección de Inquilinos: Sus Derechos

Tenant Screening: Your Rights (Spanish)

El Arrendador está Discriminando en mi Contra

My Landlord is Discriminating Against Me (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Sus Derechos de Inquilino en el Estado de Washington

Your Rights as a Tenant in Washington State (Spanish) #6300SP

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

Los inquilinos pueden pagar la mayoría de los costos de mudarse a la vivienda en pagos

Tenants Can Now Pay Most Move-In Costs in Installments (Spanish) #6444SP

Video - ¿Puedo romper mi contrato de alquiler? Los propietarios e los inquilinos en Washington

Can I Break My Rental Agreement? Tenants & Landlords in Washington (Spanish)

Mi ex arrendador dice que debo dinero por daños

My former landlord says I owe damages (Spanish)

Video - VAWA Protecciones para Víctimas de Violencia Domestica que Viven en Vivienda Pública

Este video describe sus derechos bajo el Acta de Violencia Contra las Mujeres (VAWA) si usted vive en la vivienda pública o su certificado de Sección 8. Debido a que este video es sobre las leyes federales, la información es correcta para cada estado.

Recuperación de su Depósito de Seguridad

Getting Your Security Deposit Back (Spanish)

Proceso de Selección de Inquilinos: Sus Derechos

Tenant Screening: Your Rights (Spanish)

¿Puedo cambiar la fecha del pago de mi renta?

Can I change the date my rent is due? (Spanish)

El arrendador entra en mi vivienda alquilada sin mi permiso

My Landlord Enters My Rental Unit Without My Permission (Spanish)

Inquilinos: Qué Hacer Si Necesita Reparaciones

Tenants: If Repairs are Needed (Spanish)

El Arrendador está Discriminando en mi Contra

My Landlord is Discriminating Against Me (Spanish)

Los inquilinos están protegidos contra la discriminación a causa de la fuente de sus ingresos

Tenants are Protected from Discrimination Based on Source of Income (Spanish) #6323SP

Derechos de los Inquilinos: Mi Vivienda Se Declaró Propiedad Condenada

Tenants’ Rights: My Place has been Condemned (Spanish)

¿Puso fin a mi arrendamiento o me desalojó ilegalmente el arrendador, y qué puedo hacer al respecto?

Did my landlord illegally end my tenancy or evict me and what can I do about it? (Spanish)

Cómo recuperar sus cosas

Getting Your Stuff Back (Spanish) #6312SP

Inquilinos: Qué Hacer Si Necesita Reparaciones

Tenants: If Repairs are Needed (Spanish)

Video - VAWA Protecciones para Víctimas de Violencia Domestica que Viven en Vivienda Pública

Este video describe sus derechos bajo el Acta de Violencia Contra las Mujeres (VAWA) si usted vive en la vivienda pública o su certificado de Sección 8. Debido a que este video es sobre las leyes federales, la información es correcta para cada estado.

Cómo Proteger su Cupón de la Sección 8

Protecting Your Section 8 Voucher (Spanish)

Guía para la Vivienda Subsidiada por el Gobierno Federal para Inmigrantes, Personas con Dominio Limitado del Inglés y Defensores

A Guide for Immigrants, Limited English Proficient Persons and Their Advocates on Federally Subsidized Housing (Spanish)

Cómo pelear la denegación o cancelación de la elegibilidad para el Programa de Derivación a Necesidades Esenciales y de Vivienda (HEN) por motivos médicos

How to Fight a Denial or Termination of Eligibility for the Housing and Essential Needs (HEN) Referral Program for Medical Reasons (Spanish)

¿Cuáles son mis derechos en una vivienda de transición?

What are my rights in transitional housing? (Spanish) #6904SP

Volver arriba